
Fondada en el 1996, activa de 1997
Director y responsable de los cursos: Dott.ssa Anna Paola Bosi
  
Il Sillabo: your campus in a castle!
|
Método y filosofía de enseñanza
Nuestro método se basa en la comunicación, la participación y el interés de los estudiantes en cada fase de la lección. Continuamente se invita a los alumnos a practicar lo que han aprendido en la clase o su previo bagaje lingüístico con actividades diferentes, de modo inductivo se fijan y amplian sus conocimientos: el profesor será guia discreta en este camino, el estudiante será el protagonista del proceso de aprendizaje.
Durante la clase de lengua fundamental será el conocimiento de nuevas palabras, expresiones y frases útiles en contextos comunicativos en los que el alumno se encontrará desde el principio de su estancia en Italia, al mismo tiempo se profundizarán los aspectos gramaticales abordados en cada nivel.
Los estudiantes tienen que trabajar aún fuera de la clase haciendo tareas diarias que sirven a consolidar las competencias adquiridas.
Materiales
Los profesores para introducir los argumentos comunicativos o gramaticales utilizarán materiales audiovisuales de tipos muy diversos: diálogos, cuentos, artículos periodísticos; grabaciones telefónicas o radiofónicas, canciones; fragmentos de películas, anuncios, programas de televisión, cortometrajes; dibujos, fotos y pinturas. Materiales complementarios representarán las tablas y los ejercicios gramaticales y el texto de curso específico elaborado por nuestros profesores para cada nivel como suporte de las clases de italiano. Puede occurrir que una profesora decida de no utilizar el texto de curso cuando en el aula hay necesidades especiales y de consecuencia entregue a los alumnos materiales hechos de propósito.
Los estudiantes, a su vez, se comprometerán a llevar a clase todo los materiales de los que necesiten, no abastecidos por la escuela: bolígrafos, lapices, cuadernos y diccionarios.
Actividades
En el aula los alumnos participarán a actividades de pareja o pequeños grupos, se tratará de role-plays, dramatizaciones, juegos de mesa, actividades task based, conversaciones y producciones escritas libres o guiadas.
Unidad didáctica
La unidad didáctica representa la manera con la cual se presenta, se entiende, se asimila y se pone en práctica un tema lingüístico. La unidad didáctica puede durar una clase o varios días, de todos modos los temas tratados no se agotarán al final de la unidad misma sino que serán propuestos nuevamente a lo largo de mucho tiempo con varias actividades para fijar los mismos. En la unidad didáctica comunicativa hay algunas fases distintas:
- Presentación: en esta fase se propone el tema que vamos a tratar, generalmente un tema comunicativo que tenga una utilidad y sea una motivación para los estudiantes, por ejemplo, dar y pedir por las informaciones sobre la localización de calles u otros lugares en la ciudad. La presentación podría ser un brain storming de las palabras o de las frases que los estudiantes ya conocen sobre esta situación comunicativa. Luego sigue un texto. Un texto podría ser una imagen o un diálogo para leer o escuchar, un video. En el caso de las informaciones para conocer una dirección, podría ser simplemente escuchar los ruidos del tráfico. Luego una actividad de comprensión sobre algo específico. Es importante que los estudiantes comprendan que no deben entender todo, tan sólo lo que el actividad o el profesor pide. Por esta razón es normal que en el texto tratado no se conozca todo el léxico o las estructuras gramaticales. Aquí está la importancia de la presentación y de la primera fase de la unidad didáctica.
- Síntesis y reflexión: se trata de reflexión gramatical o lingüística. El objetivo en nuestro ejemplo podría ser los verbos “dovere”, “potere”, “volere” o las frases preposicionales para la localización en el espacio. A través del texto y con el ayuda del profesor, los estudiantes tratarán de deducir las formas y las reglas gramaticales. Se trata de una gramática inductiva y por esto el profesor usa también palabras y estructuras gramaticales que los estudiantes todavía no conocen cuando da un texto o cuando habla. De esta forma, el estudiante podrá reflexionar sobre las nuevas estructuras que ya ha escuchado en contextos comunicativos reales. De todo modo, el profesor hablará de una forma simple, adecuada al nivel pero al mismo tiempo correctamente, eligiendo palabras de uso común o usando siempre la misma palabra para facilitar la memorización.
- Reutilización: después de la reflexión gramatical hay la fase de reutilización para fijar lo aprendido a través de una actividad comunicativa como, en nuestro ejemplo, trazar en un mapa la ruta descrita por otro estudiante o escribir un diálogo para pedir y dar informaciones sobre direcciones y calles. En la clase se usarà la lengua en su contexto mientras que los ejercicios gramaticales para la reutilización serán los deberes que los estudiantes harán en casa. Nuestros profesores darán mucha importancia a la comunicación y no pretenderán la corrección gramatical: el profesor limitarà las correcciones cuando un estudiante habla, pero posiblemente corrigerá al final del diálogo o discurso los errores reiterados. La reutilización no se limitará a la duración de la unidad didáctica sino también a las clases siguientes.
Criterios de verificación del aprendizaje
- Prueba de verificación
Cada dos semanas los estudiantes de cada clase y nivel harán una prueba, un test de verificación cuyos contenidos serán los estudiados en las dos semanas anteriores. La prueba es de duración variable, de 30 a 90 minutos. Puede ser una prueba de producción oral y/o escrita o de comprensión oral y/o escrita sobre las situacciones comunicativas o los contenidos culturales tratados en las últimas semanas. En algunos casos estas pruebas sirven para verificar la comprensión y la capacidad de utilizar una estructura, una costrucción lingüística, un tiempo verbal o un uso idiomático. En general la prueba es comunicativa, come nuestro método, pero a veces es posible una prueba de tipo gramatical.
- Proyectos
A lo largo de dos semanas cada clase o dos clases de nivel similar, trabaja en grupo para desarrollar un proyecto, hecho en clase y independientemente. Con estos proyectos los estudiantes usan abilidades interdisciplinarias como por ejemplo el conocimiento del territorio y de la cultura italiana en general, el uso de técnicas multimediales, las capacidedes expresivas y artísticas de los participantes.. Estas abiliades se usan para una actividad en italiano apropiada al nivel de competencia de los participantes. El recorrido para realizar el proyecto representa un importante momento de aprendizaje y para estimular la motivación, cuando el trabajo está terminado, se organiza una presentación pública del proyecto delante de todas las clases y los profesores. El profesor del grupo explica la finalidad didáctica general (solitamente bastante evidente) y el objetivo lingüístico específico. La presentación es así una ocasión de verificación y re-motivación de los estudiantes. Está demostrado que el uso de estos proyectos como método didáctico facilita el aprendizaje. Durante todo el proceso de realización de un proyecto, el uso de la lengua sucede en situaciones en las que el ansia por la prestación no está dirigida a la producción lingüística misma. En consecuencia el atención y la concentración del estudiante son para una actividad compleja y articulada y permite al estudiante de usar el italiano de forma natural, de manera similar a cuando utilizamos nuestra lengua madre. Por ésto podemos decir que el proceso es más importante que el producto.
Estos proyectos pueden ser de varios tipos y complejidad, dependiente del tema, del tipo de proyecto y del nivel de los estudiantes. Algunos ejemplos: un proyecto podría ser la realización de un cartel con una específica finalidad didáctica, por ejemplo el uso de “essere” y “avere”, con texto y imágenes; la realización de un cortometraje en el que se ejemplifica una situación comunicativa, como ordenar en un bar o comprar un billete del tren; la realización de una revista de la clase con artículos, consejos, imagenes; la realización de entrevistas sobre un tema específico en el contexto de la ciudad etc.
- Briefing y registros de la clase
Alrededor de dos veces por semana cada profesor se encuentra con el coordinador didáctico y mensualmente todos los profesores y el coordinador en pleno. Estos encuentros sirven para discutir eventuales problemas respecto a cada nivel, a la programación de un curso, eventuales cambios de nivel de algunos estudiantes con ritmo más rápido o más lento, posibles dificultades en las dinámicas de un grupo, el horario de las clases por la mañana o por la tarde (individuales o pequeños grupos), el asignación de grupos y niveles, la elección del material didáctico para un particular grupo (se vea la sección de los programas y de los materiales adoptados), la creación o el encuentro de material específico para estudiantes o grupos con finalidades especiales y finalmente raros problemas disciplinales. En este caso también se efectuan verificaciones respecto a la marcha de las clases y de cada estudiante a travès de las pruebas, de las presentaciones, de los registros de la clase. En los registros de la clase se apuntan los nombres de los estudiantes, las fechas de las clases, las presencias y ausencias, el contenido de las lecciones, el material utilizado y notas generales o sobre un estudiante individual. Así el registro es un importante instrumento de verificación también a distancia y en todo caso permite una integración optimal en caso de cambio o enfermedad del profesor titular
de una clase.
|